|
Pštrosí soté v jemné zelenině
|
Straussgerecht met fijne groenten
|
|
Medvĕdí tlapy (hovĕzí svíčkova obalená v parmezánu)
|
Berenklauw (Lendenstuk in Parmezaanse kaas, gepaneerd)
|
|
Mixed grill
|
Gegrilde vleesstukjes
|
|
Pochoutka šéfa kuchynĕ hovĕzí svíčková, vepřová panenka, vinná klobása)
|
Lekkernij van de kok (Gebraden lendenbiefstuk, varkensvleesrol en wijnbraadworst
|
|
Nadívaná vepřová panenka
|
Gevuld varkensvlees
|
|
“Hrozen” talír (hovĕzí svíčková, vepřová panenka a kurřecí maso přelité žampionovou omáčkou)
|
“Hrozen” schotel (Gebraden lendenstuk, varkensrol, kip met champignonsaus)
|
|
Klokaní svíčková v pikantním koření
|
Geroosterd Kangaroevlees met pikante saus
|
|
Hamburský steak (hovĕzí svíčková se smĕsí z žampionů, cibule a slaníny)
|
Biefstuk Hamburg (lendenbiefstuk met champignons, uien en spek mixture)
|
|
Ostrá masová směs
|
scherp gekruid vlees
|
|
Hovĕzí játra s čibulí na kari
|
Varkenslever met ui en kerrie
|
|
Zapčená krůtí pochoutka (krůtí maso s vinnou kloásou zapečené Hermelínem)
|
Gebakken kalkoenlekkernij (kalkoen met wijnbraadworst, gebakken met Brie)
|
|
Kuřecí prsíčka s krevetovou omáčkou
|
Kippenborst met garnalensaus
|
|
Mořský talíř (losos, platýz, mořský koktejl)
|
Zeeschotel (zalm, schol, zeecocktail)
|